Die woordeboek sê so
Iets is nie Afrikaans omdat dit in ’n woordeboek is nie – dis in ‘n woordeboek omdat dit Afrikaans is:
“So waar as wragtig”, sal Santie verbaas murmureer: “cool is in die woordeboek!”. Jopie sal sy ken selfvoldaan lig. Altwee sal, heeltemal oortuig van die oppergesag van die magtige woordeboek, tevrede wees dat “cool” ‘n volbloed Afrikaanse woord is, omdat dit in ‘n gesaghebbende Afrikaanse publikasie verskyn.
Dit sal ‘n ironiese oomblik wees, want hoewel hulle reg sal wees oor die insluiting van die woord “cool” in die Afrikaanse leksikon, sal hulle nie besef dat die rede hiervoor baie meer met hulself as met die woordeboek uit te waai het nie.
Lees die res hier.


woehoe! "cool" is ook een nederlands woord
)
het staat in de dikke van dale
net als "afrikaans" trouwens
Reply